Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhám sì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhám sì" signifie "très rugueux" et est souvent utilisé dans un contexte dialectal. Il décrit une texture ou une surface qui est particulièrement abrasive ou inégale au toucher.

Utilisation de "nhám sì"
  1. Contexte général : On utilise "nhám sì" pour décrire des matériaux ou des surfaces qui ne sont pas lisses. Par exemple, on peut parler d'une pierre rugueuse ou d'un tissu qui a une texture très irrégulière.

  2. Usage avancé : Dans un sens figuré, "nhám sì" peut également être utilisé pour décrire des personnes ou des situations qui sont difficiles, complexes ou qui présentent des défis. Par exemple, une personne qui a une personnalité difficile pourrait être décrite comme "nhám sì".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nhám sì", mais d'autres mots peuvent être utilisés pour décrire des textures similaires. Par exemple :

Différents sens

Le mot "nhám sì" a principalement une connotation de texture, mais dans certaines régions, il peut être utilisé pour décrire des comportements ou des attitudes qui sont "rugueuses" ou peu accueillantes.

Synonymes
  • Rugueux : utilisé dans un sens général pour décrire quelque chose qui est inégal ou abrasif.
  • Gồ ghề : qui se réfère à une surface qui a des bosses ou des irrégularités.
  1. (dialecte) très rugueux

Comments and discussion on the word "nhám sì"